Zobrazit předchozí téma :: Zobrazit následující téma |
Autor |
Zpráva |
Pantáta Čestný člen

Založen: 08. 11. 2005 Příspěvky: 1584 Bydliště: Praha 6 - Dejvice
|
Zaslal: ne 28. března. 2010 8:54 |
 |
|
Hmmm. Já mám 23 a to jsem ještě v posledních otázkách střílel od boku, protože od čísla 23 vůbec nevím o čem je řeč 
Naposledy upravil Pantáta dne ne 28. března. 2010 11:46, celkově upraveno 1 krát |
|
Návrat nahoru |
|
 |
JARIN

Založen: 01. 05. 2008 Příspěvky: 578 Bydliště: Hroznětín okr. Karlovy vary
|
Zaslal: ne 28. března. 2010 10:52 |
 |
|
Já 21 a slovo Hyponymum a Kohyponymum jsem opravdu nikdy neslysel  |
|
Návrat nahoru |
|
 |
Yohaness

Založen: 05. 06. 2008 Příspěvky: 677 Bydliště: Praha
|
Zaslal: po 29. března. 2010 10:24 |
 |
|
Já 25 bodů. Musím říct, že ty poslední otázky jsou zrada...  |
|
Návrat nahoru |
|
 |
Sley Čestný člen

Založen: 04. 11. 2005 Příspěvky: 1594 Bydliště: Ústí nad Labem
|
Zaslal: út 30. března. 2010 19:24 |
 |
|
Já taky 25  |
|
Návrat nahoru |
|
 |
Labuťák

Založen: 11. 03. 2008 Příspěvky: 94 Bydliště: Šumperk
|
Zaslal: st 31. března. 2010 18:57 |
 |
|
Teda hluboce se "stidím",ale já mám za pět!!!!!!!!! 20 bodíků  |
|
Návrat nahoru |
|
 |
Joska

Založen: 09. 11. 2005 Příspěvky: 94 Bydliště: Slaný
|
Zaslal: ne 04. dubna 2010 19:47 |
 |
|
ne 28. března. 2010 10:52 JARIN napsal: |
Já 21 a slovo Hyponymum a Kohyponymum jsem opravdu nikdy neslysel  |
Jsem na tom stejně, mám 22.  _________________ Na životě je nejkrásnější jeho rozmanitost. Každý den tě naštve někdo jiný... |
|
Návrat nahoru |
|
 |
seekorka
Založen: 30. 07. 2009 Příspěvky: 34
|
Zaslal: út 22. června 2010 14:03 |
 |
|
Nevím jak kdo zaznamenal reklamu od jednoho fastfoodového řetězce, ale mně tam opravdu vytáčí výslovnost té nabídky...
A protože jsme prostě neurvalý a tvrdohlavý beran stojící si za svým názorem, položila jsem řetězci dotaz, proč to tak je a kdo to tak mohl schválit.
Proč mě vlastně ta odpověď překvapila? Vždyť jsme to mohla čekat...
"Souhlasím s Vámi, že tento tvar slova není gramaticky správný. Nicméně takto toto slovo používá 99% našich zákazníků. Jedná se o "počeštělý" tvar slova. Stejně jako bych asi řekl, že jsem byl na "meetingu", přestože ani čeština ani angličtina tento tvar nezná. V reklamě se pak jen přizpůsobujeme všeobecně vžitému výrazu.
Přeji Vám pěkný den
******* ************
Brand manager *** "
**************************************************
Jelikož mi toto tvrzení připomíná chování u dětí a peskování rodičů: "to že to Pepa od vedle dělá taky, znamená, že to po něm budeš opakovat?"
Následovala má odpověd
"Předpokládala jsem, že jde o správnost výslovnosti, ne o zažitý zvyk.
Obsluha Vašich provozoven také nežádá po zákazníkovi "bůra, pade, keš nebo litr".
A věřte mi, že jde o mnohem zažitější výrazy než je "menů"
Navíc bych očekávala originalitu, protože tento patvar zpropagovala hlavně Vaše konkurence.
Nicméně je to schváleno a protože to tak špatně vyslovuje většina, není kromě mě nikde jinde problém."
No, takže jsem svět nezměnila, ale snaha byla i když ji nikdo neocení  |
|
Návrat nahoru |
|
 |
seekorka
Založen: 30. 07. 2009 Příspěvky: 34
|
Zaslal: pá 02. července 2010 8:07 |
 |
|
"Dusno, které natáčení předcházelo, měl na svědomí známý skandalista a
syn z povolání Pavel
Novotný."
Já jsem tedy dcerou z povolání  |
|
Návrat nahoru |
|
 |
Kraken Čestný člen

Založen: 10. 11. 2005 Příspěvky: 2508 Bydliště: Klášterec nad Ohří
|
Zaslal: pá 02. července 2010 8:49 |
 |
|
pá 02. července 2010 8:07 seekorka napsal: |
"Dusno, které natáčení předcházelo, měl na svědomí známý skandalista a
syn z povolání Pavel
Novotný."
Já jsem tedy dcerou z povolání  |
No, tady se mi ten citát dává smysl, když se přihlédne k tomu, že jedinou kvalifikací dotyčného je skutečnost, že je synem baviče Petra Novotného. |
|
Návrat nahoru |
|
 |
Vlkodlak

Založen: 16. 03. 2007 Příspěvky: 1886 Bydliště: Praha, Böhmen
|
Zaslal: so 03. července 2010 0:29 |
 |
|
pá 02. července 2010 8:07 seekorka napsal: |
"Dusno, které natáčení předcházelo, měl na svědomí známý skandalista a
syn z povolání Pavel
Novotný."
Já jsem tedy dcerou z povolání  |
Každý má nějaké povolání...  |
|
Návrat nahoru |
|
 |
Martin Kříž

Založen: 08. 11. 2005 Příspěvky: 2638 Bydliště: Ústí nad Labem
|
Zaslal: čt 29. července 2010 20:14 |
 |
|
ne července 18, 2010 6:37 am Vlkodlak napsal: |
Tuto potvoru už jsem mnohokrát viděl, a považuje ji za Lepiotu, o které se nijak zvlášť nezajímám, jsem ji ponechal bez povšimnutí na místě. |
Nelíbí se mi tvar toho přechodníku. Úvodní část věty je psaná v minulém čase a závěrečná též, zatímco přechodník se zdá být přítomným. Vedlejší věta předmětná může být v čase přítomném, neboť vyjadřuje trvalý stav nezájmu, ale přechodník je vázán na závěrečnou části souvětí, napsanou v minulém čase. Buď by se tedy měl změnit přechodník na minulý ("považovav"), nebo změnit poslední část souvětí do přítomné podoby vidu nedokonavého (on ten vid je zde také nesprávně - pokud jsi ji mnohokrát viděl, měl bys ji na místě ponechávat, nikoli ponechat; nebo aspoň do stávající verze doplnit frekvenční příslovce). Připouštím, že aktuální znění není možno označit přímo za chybu, ale působí přinejmenším nekohezně... |
|
Návrat nahoru |
|
 |
Bob Site Admin

Založen: 04. 11. 2005 Příspěvky: 9090 Bydliště: Kladno-Mimoň
|
Zaslal: pá 30. července 2010 6:15 |
 |
|
Nádherný rozbor!  |
|
Návrat nahoru |
|
 |
DavidusCZ

Založen: 06. 10. 2008 Příspěvky: 1111 Bydliště: Chomutov
|
Zaslal: pá 30. července 2010 9:41 |
 |
|
Nicméně,já s tím nemám problém ani v takovém podání, jak ho pojal Vlkodlak Navíc "ponechávat" nemusí, pokud ji jindy sebral.Píše o jedné konkrétní plodnici-potvoře Potvoru viděl vícekrát,ale ponechal ji tam třeba jen tentokrát. Snad by mi tam víc sedělo "považujíce ji" a "ponechal jsem ji". |
|
Návrat nahoru |
|
 |
Vlkodlak

Založen: 16. 03. 2007 Příspěvky: 1886 Bydliště: Praha, Böhmen
|
Zaslal: so 31. července 2010 1:48 |
 |
|
čt 29. července 2010 20:14 Martin Kříž napsal: |
ne července 18, 2010 6:37 am Vlkodlak napsal: |
Tuto potvoru už jsem mnohokrát viděl, a považuje ji za Lepiotu, o které se nijak zvlášť nezajímám, jsem ji ponechal bez povšimnutí na místě. |
Nelíbí se mi tvar toho přechodníku. Úvodní část věty je psaná v minulém čase a závěrečná též, zatímco přechodník se zdá být přítomným. Vedlejší věta předmětná může být v čase přítomném, neboť vyjadřuje trvalý stav nezájmu, ale přechodník je vázán na závěrečnou části souvětí, napsanou v minulém čase. Buď by se tedy měl změnit přechodník na minulý ("považovav"), nebo změnit poslední část souvětí do přítomné podoby vidu nedokonavého (on ten vid je zde také nesprávně - pokud jsi ji mnohokrát viděl, měl bys ji na místě ponechávat, nikoli ponechat; nebo aspoň do stávající verze doplnit frekvenční příslovce). Připouštím, že aktuální znění není možno označit přímo za chybu, ale působí přinejmenším nekohezně... |
Martin má celkem pravdu, budeme-li se přísně držet gramatiky. Přesto se věta dá považovat za správnou, čas a vid totiž mnohdy nemusejí odpovídat skutečnosti, pokud chce autor změnou času vytvořit významový náboj, napětí. Typicky se používá přechod z času minulého do času přítomného při popisu událostí, jako stylistický prvek pro vtáhnutí čtenáře do děje. Stejně tak jsem to použil já. Navíc přechodník minulý (považovav) evokuje významově vid dokonavý, čemuž jsem se chtěl vyhnout.
Martinova verze věty by byla velmi školometská, nestravitelná a nudná, posuďte sami:
Tuto potvoru už jsem mnohokrát viděl, a považovav ji za Lepiotu, o které se nijak zvlášť nezajímám, jsem ji ponechával bez povšimnutí na místě. |
|
Návrat nahoru |
|
 |
Jiří Novák
Založen: 16. 11. 2009 Příspěvky: 1070 Bydliště: Valašské Meziříčí
|
Zaslal: út 21. prosince 2010 21:53 Předmět: Jo, to je ta čeština. |
 |
|
Vlkodlak napsal:
"Martinova verze věty by byla velmi školometská, nestravitelná a nudná, posuďte sami:
Tuto potvoru už jsem mnohokrát viděl, a považovav ji za Lepiotu, o které se nijak zvlášť nezajímám, jsem ji ponechával bez povšimnutí na místě."
Vlkodlaku, já osobně bych jí za až tak školometskou nepovažoval. Naopak to, že sis dal tu práci, takto ji sestavit, je obdivuhodné. Přechodníky (jakékoliv) z našeho běžného jazyka prakticky vymizely. Asi proto, že tak nějak "netáhnou". Zde to beru jako příjemné zpestření této diskuse. Ale samozřejmě je to věc názoru. Nejsem jazykovědec. Také jen pouhopouhý chemik. Přesto jsem se musel přechodníky zabývat, neboť občas hraji hru Scrabble, variantu + a zde je povoleno přechodníky používat.
Jinak to beru, že na stránkách Damyka jde hlavně o houby. Samozřejmě by tu měla být i jistá kultura v gramatice. Spíš než toto mi můžou vadit hrubki a překlepy. Ovšem sám se těch překlepů taky nějak nemůžu zbavit. _________________ JGLN |
|
Návrat nahoru |
|
 |
|